fbpx Saltar al contenido

Αν είσαι ένα αστέρι – Si eres una estrella

febrero 23, 2021
an-ise-ena-asteri

Esta canción, Αν είσαι ένα αστέρι (Si fueses una estrella), es cantada por Níkos Vértis, en griego Νίκος Βέρτης. En ella nos habla de que ha encontrado ese amor que te ilumina, que parece mentira lo bien que te hace sentir y, por supuesto, no quieres que acabe. La melodía, en general, me transmite mucha paz. La parte que más me gusta es el comienzo de la segunda estrofa del estribillo, el cómo entra la guitarra con la voz del artista. Simplemente mágico.

Videoclip Αν είσαι ένα αστέρι

Αν είσαι ένα αστέρι – Si eres una estrella

Traducción

Αυτό που μου συμβαίνει
Esto que me está pasando,
Φοβάμαι τόσο να το πω
tengo tanto miedo de contarlo
Καρδιά μου πληγωμένη
Corazón mío herido:
Ας είναι αλήθεια αυτό που ζω
Ojalá que sea real esto que estoy viviendo.

Αγάπη να ‘ναι αληθινή
– Sea el amor verdadero.
Αιτία να ‘ναι κι αφορμή
Sea la causa también la excusa
Σ’ αυτά τα μάτια που κοιτώ
Para que yo encuentre el amor
Τον έρωτα να βρω
en esos ojos que estoy mirando.

Αν είσαι ένα αστέρι
Si eres una estrella
Που φως θα φέρει στην άδεια μου ζωή
que traerá luz a mi vida vacía.
Ποτέ μη σβήσεις ποτέ να μη μ’ αφήσεις
Nunca te apagues, nunca me dejes.
Ποτέ να μη χαθεί η αγάπη αυτή
Qué este amor nunca se pierda

Μα όνειρο αν είσαι τα φώτα σβήσε
Pero si eres un sueño, apaga las luces
Στα όνειρα να ζω
para que viva en los sueños.
Μη ξημερώσει ποτέ να μη τελειώσει
Qué no amanezca nunca, qué nunca termine
Μέσα μου μείνε να σ’ αγαπώ
Quédate dentro de mí para amarte.

Στο δρόμο το δικό μου
En mi camino
Τα πάντα ήταν σκοτεινά
todo estaba oscuro.
Ποτέ τα όνειρά μου
Nunca mis sueños
Δε θα ‘χαν γίνει αληθινά
se hubieran hecho realidad

Μα τώρα είσαι εδώ εσύ
Pero ahora estás aquí
Και έχω ξαναγεννηθεί
y he vuelto a nacer.
Το τέλος κι η αρχή μου
Mi principio y mi final,
Ζωή μου είσαι εσύ
Mi vida eres tú.

Αν είσαι ένα αστέρι
Si eres una estrella
Που φως θα φέρει στην άδεια μου ζωή
que traerá luz a mi vida vacía.
Ποτέ μη σβήσεις ποτέ να μη μ’ αφήσεις
Nunca te apagues, nunca me dejes.
Ποτέ να μη χαθεί η αγάπη αυτή
Qué este amor nunca se pierda

Μα όνειρο αν είσαι τα φώτα σβήσε
Pero si eres un sueño, apaga las luces
Στα όνειρα να ζω
para que viva en los sueños.
Μη ξημερώσει ποτέ να μη τελειώσει
Qué no amanezca nunca, qué nunca termine
Μέσα μου μείνε να σ’ αγαπώ
Quédate dentro de mí para amarte.

error: ¡Contenido Protegido!