fbpx Saltar al contenido

Thalasses – Giorgos Papadopulos

julio 21, 2020
giorgos-papadoupoulos-canvas

La canción que os muestro a continuación es Θάλασσες (Thalasses) interpretada por Γιώργος Παπαδόπουλος (Giorgos Papadopoulos). Este artista fue el primer cantante que conocí allá por 2010 y su canción la primera que escuché. La melodía de esta obra me fascinó tanto que me impulsó a seguir escuchando más canciones griegas. Poco a poco iré subiendo más canciones y de artistas diferentes.

Sin más preámbulos, os dejo el vídeo y traducción aquí abajo. Espero que os haya gustado. Τα λέμε σύντομα! (¡Nos vemos pronto!)

Videoclip de Thalasses

Θάλασσες – Mares

Traducción

Θα θυμάμαι με τον ήλιο το πρωί
Recordaré con el sol de la mañana
Πως ήσουν κάποτε για’μένα της μέρας το φως
Como eras para mi a la luz del día,

Θα θυμάμαι με τον ήχο της βροχής
Recordaré con el sonido de la lluvia
Πως όταν έφυγες μια μέρα έκλαψε κι ο ουρανός.
Como cuando te fuiste que el cielo también lloró.

Μη ρωτάς λοιπόν για’μένα,
Así que no preguntes por mi,
Μη γυρνάς στα περασμένα,
No vuelvas al pasado,
Εγώ για’σένα.
Soy para ti.

[Χορωδία – Estribillo]
Κι αν τραγούδια θα γράψω
Aunque escriba canciones,
Κι αν Θάλασσες κλάψω για’σένα
Incluso si los mares lloran por ti
Πίσω δε θα γυρίσω φιλιά να ζητήσω χαμένα.
No volveré a pedir besos perdidos.

Θα θυμάμαι πως οι όμορφες στιγμές
Recordaré como los hermosos momentos
Έχουν χαθεί για’μας στο χθες και δε θα’ρθουν ξανά,
De ayer se perdieron para nosotros y no volverán de nuevo,

Θα θυμάμαι πως οι αγάπες οι παλιές
Recordaré que los viejos amores
Είναι καράβια που γυρίζουν απ’ το πουθενά.
Son como barcos que van sin rumbo

Μη ρωτάς λοιπόν για’μένα,
Así que no preguntes por mi,
Μη γυρνάς στα περασμένα,
No vuelvas al pasado,
Εγώ για’σένα…
Soy para ti.

error: ¡Contenido Protegido!