Saltar al contenido

Den Tairiázete sou léw – Pantelis Pantelidis

pandelis-pandelidis-canvas

Den Tairiazete sou lew es una canción del fallecido cantante griego Pantelis Pantelidis. La canción fue lanzada en 2013 y rápidamente se convirtió en un éxito en Grecia y en otros países de habla griega. Con su letra divertida y su música alegre, Den Tairiazete sou lew se ha convertido en una de las canciones más populares de Pantelis Pantelidis.

La letra de Den Tairiazete sou lew habla sobre la vida y el amor, y se refiere a las emociones y experiencias que muchas personas tienen en su día a día. Con su estilo de música pop y su voz carismática, Pantelis Pantelidis logra transmitir estas emociones de una manera divertida.

Además de Den Tairiazete sou lew, Pantelis Pantelidis lanzó muchas otras canciones populares y fue uno de los artistas más queridos y respetados de la escena musical griega. Con su energía y su pasión por la música, Pantelis Pantelidis logró una gran cantidad de seguidores y dejó un legado en la música popular griega.

En conclusión, Den Tairiazete sou lew es una canción emblemática de Pantelis Pantelidis y es un ejemplo de su talento y de su personalidad. Con su letra divertida y su música alegre, es una canción que ha logrado conectar con muchas personas y seguir siendo popular hasta el día de hoy.

Δεν ταιριάζετε σου λέω – Te digo que no encajáis

Traducción de Den Tairiázete sou léw

Μπορεί να χάνεσαι και στην δική του αγκαλιά,
Puede que te pierdas en sus brazos,
μπορεί να λιώνεις και με τα δικά του τα φιλιά,

Puede que también te derritas con sus besos,
μπορεί να νιώθεις όπως τότε ασφαλής μαζί του,

Incluso puede que te sientas como entonces, segura junto a el,
μα σε ρωτάω αυτός μπορεί να δώσει τη ζωή του…
Pero te pregunto ¿puede dar su vida?

[Χορωδία – Estribillo]
Δεν ταιριάζετε σου λέω
Te digo que no encajáis
τόσο αντικειμενικά στο λέω

Lo digo de manera objetiva
κι άσε οι φίλες σου να λένε το αντίθετο…

Y dejas que tus amigas digan lo contrario
Ξέρεις μάτια μου που μένω

Cariño, sabes donde vivo
κι όσο δίνεσαι θα περιμένω

Y mientras me demuestres, estaré ahí esperando
από αντίδραση το ξέρω το έκανες και αυτό…

para saber porqué hiciste lo que hiciste…

Μπορεί να καίγεσαι και στην δική του την ματιά
Puede que te quemes en su mirada,
μπορεί να έχει χιούμορ και άλλα τόσα περιττά

Puede que te también tenga humor igual que otras cosas innecesarias,
μπορεί να νιώθεις σαν παιδί όταν ξυπνάς μαζί του
Puede que te sientas como un niño cuando despiertas junto a él,
μα σε ρωτάω, αυτός μπορεί να δώσει την ζωή του…

Pero te pregunto ¿puede dar su vida?

mi-odisea-griega
Viaje con destino a Grecia

¡Cada domingo, tu boletín con las ultimas entradas publicadas en nuestro blog!

error: ¡Contenido Protegido!