Den Tairiazete sou lew es una canción del fallecido cantante griego Pantelis Pantelidis. La canción fue lanzada en 2013 y rápidamente se convirtió en un éxito en Grecia y en otros países de habla griega. Con su letra divertida y su música alegre, Den Tairiazete sou lew se ha convertido en una de las canciones más populares de Pantelis Pantelidis.
La letra de Den Tairiazete sou lew habla sobre la vida y el amor, y se refiere a las emociones y experiencias que muchas personas tienen en su día a día. Con su estilo de música pop y su voz carismática, Pantelis Pantelidis logra transmitir estas emociones de una manera divertida.
Además de Den Tairiazete sou lew, Pantelis Pantelidis lanzó muchas otras canciones populares y fue uno de los artistas más queridos y respetados de la escena musical griega. Con su energía y su pasión por la música, Pantelis Pantelidis logró una gran cantidad de seguidores y dejó un legado en la música popular griega.
En conclusión, Den Tairiazete sou lew es una canción emblemática de Pantelis Pantelidis y es un ejemplo de su talento y de su personalidad. Con su letra divertida y su música alegre, es una canción que ha logrado conectar con muchas personas y seguir siendo popular hasta el día de hoy.
Traducción de Den Tairiázete sou léw
Μπορεί να χάνεσαι και στην δική του αγκαλιά,
– Puede que te pierdas en sus brazos,
μπορεί να λιώνεις και με τα δικά του τα φιλιά,
– Puede que también te derritas con sus besos,
μπορεί να νιώθεις όπως τότε ασφαλής μαζί του,
– Incluso puede que te sientas como entonces, segura junto a el,
μα σε ρωτάω αυτός μπορεί να δώσει τη ζωή του…
– Pero te pregunto ¿puede dar su vida?
[Χορωδία – Estribillo]
Δεν ταιριάζετε σου λέω
– Te digo que no encajáis
τόσο αντικειμενικά στο λέω
– Lo digo de manera objetiva
κι άσε οι φίλες σου να λένε το αντίθετο…
– Y dejas que tus amigas digan lo contrario
Ξέρεις μάτια μου που μένω
– Cariño, sabes donde vivo
κι όσο δίνεσαι θα περιμένω
– Y mientras me demuestres, estaré ahí esperando
από αντίδραση το ξέρω το έκανες και αυτό…
– para saber porqué hiciste lo que hiciste…
Μπορεί να καίγεσαι και στην δική του την ματιά
– Puede que te quemes en su mirada,
μπορεί να έχει χιούμορ και άλλα τόσα περιττά
– Puede que te también tenga humor igual que otras cosas innecesarias,
μπορεί να νιώθεις σαν παιδί όταν ξυπνάς μαζί του
– Puede que te sientas como un niño cuando despiertas junto a él,
μα σε ρωτάω, αυτός μπορεί να δώσει την ζωή του…
– Pero te pregunto ¿puede dar su vida?